
Les pomes tendres
tenen la pell tan fina

Fruites daurades
regal de Dyonisos
Aquest bloc neix en la matinada del diumenge 28 de Febrer del 2010, quan el meu primer llibre de poemes amb el mateix títol és ben a prop d'ésser publicat (això espere...)
Acabe de llegir “After Dark” de Haruki Murakami, una novel·la que, com diu l’Empar Sáez al blog “UN CAPVESPRE A LA MEDITERRÀNIA”, es pot llegir en temps real, i més o menys és el que he fet, aprofitant que encara continue de baixa, recuperant-me de l’operació a la geniva.
Més que després de la foscor (traducció literal del títol), aquesta novel·la de Murakami transcorre dins de les hores de més foscúria de la nit, concretament des de les 23,56 hores fins les 06,52, segons els rellotges que van encapçalant cadascun dels divuit capítols.
Les històries dels personatges es van creuant sense acabar mai de fondre’s en una sola. Al llarg de la nit van apareixent diferents locals nocturns que van posant la banda sonora al llibre (Ferran d’Armengol dixit), segons les melodies que sonen en cadascun d’ells, amb el jazz sempre present (l’autor va regentar un club de jazz).
També hi ha una de les històries que s’endinsa al món oníric, on el narrador adopta la forma d’una càmera de vídeo, com en “1984” de George Orwell, que per cert, sembla que és el tema de la darrera obra de Murakami.
La novel·la és com una peça de jazz, on cadascun dels personatges és un instrument distint que van improvisant els seus sols. El millor de tot és el ritme, com a les altres novel·les de l’escriptor japonès que he llegit (“Kafka a la platja” i “Tòquio Blues”), el que fa que la seua lectura siga molt amena. Quan comences un llibre seu, no el pots deixar fins veure el final que, d’altra banda, et sap greu perquè no saps quan trobaràs un altre llibre així. Almenys això és el que a mi em passa.
Ja per finalitzar, després de gairebé set hores, la nit s’acaba i encara falta molt de temps per a que ens visiten una altra vegada les tenebres...
Aprofitant la meua convalescència (una xicoteta operació a la geniva) m’he llegit en dos dies la novel·la de Salman Rushdie “L’encantadora de Florència”, publicada per Bromera. No havia llegit fins ara cap llibre de l’autor britànic, a qui només coneixia pel cas sobre la seua novel·la “Els versos satànics” que va ser considerada blasfema per l’Aiatol·là Khomeini, el qual va proclamar una fàtua al febrer de 1989 que el condemnava a mort. Això va obligar l’escriptor a viure amagat, encara que per sort, darrerament sembla que l’assumpte ja està una mica superat.
Tornant a la novel·la, haig de dir que la seua lectura ha estat un autèntic plaer. M’ha encantat, com si la seua protagonista hagués fet un sortilegi per enlluernar-me. Amb una prosa seductora i una mica barroca, però sense pedanteries culturalistes, Salman Rushdie s’endinsa en una narració farcida de referències històriques ben documentades (tan sols cal llegir l’extensa bibliografia) i ens conta una fàbula que transcorre a cavall d’Orient i d’Occident, en una època de grans canvis socials com és el Renaixement italià. El seu estil guarda certa afinitat amb el realisme màgic (Gabo, Rulfo, Isabel Allende, etc.), però no cal oblidar que aquesta barreja de màgia i realisme, també hi és a “Les mil i una nits” i a la tradició oral hindú, fonts de les que sens dubte ha begut l’autor. Àkbar “El Gran”, Maquiavel, Andrea Doria, els Mèdici i els Vespucci , són alguns dels personatges històrics que surten a la novel·la, barrejats amb molts altres totalment ficticis, sense que en cap moment grinyole la credibilitat del fil narratiu.
Create a MySpace Playlist at MixPod.com
Create a MySpace Music Playlist at MixPod.com
Create a MySpace Music Playlist at MixPod.com